鳩ぽっぽ、ほろほろ。
ハ、ヒ、フ、ヘ、ホ。
日向(ひなた)のお部屋にゃ笛を吹く。
“Ho, Ho” I said. “Coo, Coo” the pigeon said.
HA, HI, FU, HE, HO.
Hey, whistles should be blown in the sunroom.
[Here is the Roma-ji version for typing with Japanese IME]
hatopoppo, horohoro.
ha,hi,fu,he,ho.
hinatano oheyanya fuewofuku.
Original poem by 北原白秋(Hakushuu KITAHARA) (1885-1942)
English translation by Masamune SHIMAOKA
©2021 Masamune SHIMAOKA Some Rights Reserved
0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントするにはグーグルアカウントが必要です。
You need to have a Google account for posting comments.