Translate

2021年11月1日月曜日

【日英対訳】北原白秋「五十音」(その8)"The sounds of the Japanese syllabary (Part-8)"by Hakushuu KITAHARA

(やきぐり)、ゆで
ヤ、イ、ユ、エ、ヨ。
山田(やまだ)(ひ)つく(よい)

Yum yum, chestnuts, some roasted, others boiled.
YA, I, YU, E, YO.
Young-night's mountain fields, lights are lit at homes.




[Here is the Roma-ji version for typing with Japanese IME]
yakiguri, yudeguri.
ya, i, yu, e, yo.
yamadani hinotusku yoinoie.



Original poem by 北原白秋(Hakushuu KITAHARA) (1885-1942)
English translation by Masamune SHIMAOKA
©2021 Masamune SHIMAOKA  Some Rights Reserved 

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントするにはグーグルアカウントが必要です。
You need to have a Google account for posting comments.